Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Susan maribel
•Wszystkie tłumaczenia
▪▪Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Prośby o tłumaczenia - Susan maribel
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 1 spośród około 1
1
105
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
sammen er vi bundet af blodets bånd
sammen er vi bundet af blodets bånd.
Jeg lever i jer som i lever i mig.
Og sammen består vi som familie.
Arv og stolthed
det er et ordsprog for vores familie, så det skulle være ligetil
Ukończone tłumaczenia
Together we are bound by blood.
cum nobis cognatione coniungimur
1